caratteri piccoli caratteri medi caratteri grandi Chiudi finestra

IL SIGNORE DEGLI ANELLI: IL RITORNO DEL RE regia di Peter Jackson

Nascondi tutte le risposte
Visualizza tutte le risposte
Gandalf     10 / 10  22/03/2004 14:04:05Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Il film presente alcune differenze dal libro, anche importanti (che non sto qui ad elencare) e interi capitoli tagliati come "Le Case di Guarigione", "Molte separazioni", o "Percorrendo la Contea". Ma al di fuori di queste imprecisioni, non molti registi credo che sarebbero riusciti a rendere un'opera come Il Signore degli Anelli dal punto di vista cinematografico come ha fatto Jackson. Certo, alcune sue scelte mi hanno fatto un po' c**are come il fatto che nel film sia Frodo a spingere giù Gollum nella lava del Fato, comunque...
Per me il film rimane un'opera eccezionale, non solo questo capitolo ma tutta la trilogia, anche perché accompagnata da effetti speciali stupefacenti e una colonna sonora straordinaria. ; )
Invia una mail all'autore del commento Freiheit  22/03/2004 15:58:15Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Era stata girata la scena nella quale Gollum da solo cadeva, ma rendeva poco l'idea, anzi, sembrava stupida come fine dell'anello, quindi hanno preferito l'altra ^_*
JoJo  22/03/2004 16:12:39Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Non è stata certo quella la boiata... c'è di MOLTO MOLTO peggio. E poi sono quelli che criticano il film quelli che ne criticano i particolari, mah...
éowyn_3  24/03/2004 14:22:14Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
ki l'ha detto ke i particolari li può criticare solo ki critica il film??
JoJo  25/03/2004 10:00:01Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
No, io sostenevo che chi critica il film è accusato di criticarne solo i particolari...
Comunque colui che critica chi critica colui che critica il criticabile può essere criticato da chi critica chi viene criticato da coloro che criticano il criticabile dei critici.
vlad  25/03/2004 13:17:18Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Ma criticando ogni particolare alla fine critichi tutto il film...
eppoi non scordare che criticando la criticità della critica di chi critica le critiche rischi di venir criticato malgrado la critica criticata sia, seppur critica, criticata dai critici di fatto. Ora, posto che "chi critica chi" rappresenta il dubbio primario, ergo la sorgente dei nostri limiti, troviamo una duplicità nell' applicazione del "cosa" e del "quale" che saranno subitamente trasposti in una probabile quanto futuribile contesa: "chi critica chi" o "critica chi critica"? La risposta al quesito posto, ergo della chiave originaria e soluzione arcana, altri non è che il "che" con l'assunzione della stessa come "che critica chi critica". Avrai notato che non v'è punteggiatura a sottolineare l'intenzione del periodo poichè il periodo non ha intenzione di sottolineare nulla ma ti lascio qui un campine da adoperare a tuo piacimento (.,!?:;). Avrai altresì notato che non ho ancora detto un cazzzo di sensato, tuttavia intendo lasciarti con questa simpatica curiosità linguistica sulla quale lungamente ho riflettuto nei miei viaggi in Africa:
leggi al contrario questa frase e dimmi che ne pensi:
" I topi non avevano nipoti "
éowyn_3  25/03/2004 16:20:53Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
dico ke leggendo al contrario , la frase è uguale a quella letta dal verso giusto. è come 2002 o otto[solo ke nn sn frasi]. nn ricordo come si kiama il fenomeno..
vlad  25/03/2004 18:00:40Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
ok, allora adesso prova a leggere al contrario tutto il commento e dimmi se almeno in questo modo prende un senso compiuto.
éowyn_3  26/03/2004 14:17:28Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
no nessun senso
vlad  30/03/2004 14:43:45Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
meno male!
JoJo  25/03/2004 18:24:37Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Dicasi palindromia.
Gandalf  26/03/2004 08:54:08Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Ora per poi io preparo
Essa t'evita le relative tasse
"In girum imus nocte, ecce, et consumimur igni"
éowyn_3  26/03/2004 14:27:29Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
"l'infimo in giro di notte, ecco, e siamo consumati dal fuoco"? nn ha senso o sn io ke traduco come un cane?
JoJo  26/03/2004 16:58:25Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Palindromia portami via...
éowyn_3  27/03/2004 09:57:15Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
????????
JoJo  27/03/2004 16:24:02Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
In girum imus nocte, ecce, et consumimur igni.
Ingi rumimusnoc te ,ecce , etcon sumi murig ni.
Più chiaro?
éowyn_3  28/03/2004 17:46:02Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
ma nn ha lo stesso significato no??? ArGh nn mi è molto kiaro!
vlad  30/03/2004 16:53:51Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
si, ma io sono di cerveteri, non di latina: se parlate in etrusco vi capisco, se parlate in latino no!
éowyn_3  30/03/2004 17:22:18Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
ma quella frase rivoltata nn la capisco neanke io! qualkuno me lo spiega??
vlad  30/03/2004 17:36:01Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
io non la capisco nemmeno per dritta!
Qualcuno gliela spieghi, così capisco pure io!
éowyn_3  31/03/2004 16:56:28Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
nn può essere in latino quella frase nn trovo neanke una parola!
rodrigo pepas  24/03/2004 17:05:58Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
effettivamente chi non critica il film non critica mai neppure i particolari anche se nessuno vieta di criticarli e da criticare ce ne sono parecchi... tutto il film!
vlad  24/03/2004 17:12:02Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
si, purchè i critici non critichino in modo troppo critico, tale da rendere critica la situazione, cribbio!