caratteri piccoli caratteri medi caratteri grandi Chiudi finestra

SPIDER-MAN 3 regia di Sam Raimi

Nascondi tutte le risposte
Visualizza tutte le risposte
Andre85     4½ / 10  02/05/2007 02:27:20Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
detta sinceramente? orribile

"premesse: sono andato a vedere il film in compagnia, i due episodi precedenti non mi avevano colpito un granche, ma per lo meno li ho trovati divertenti"

l'inizio del film (con un interminabile sigla) è un polpettone da soap opera pieno di clichè e situazioni viste e riviste, cosa che poi si ripete in tutto il film, sfida lasciata a metà nel secondo episodio...e francamente mi sembra di vedere al presentazione di un nuovo videogame, poi nuovamente un mega polpettone dove i due attori riescono a dare il peggio di loro stessi

casualità...ecco con questa parola si riescono a descrivere tante situazioni che "capitano" al nostro supereroe preferito :( come ad esempio il meteorite che si schianta a 50 metri dalla amaca-ragnatela oppure il fuggiasco che cade proprio nel momento in cui viene effettuato uno strano esperimento (utile forse per esaltare l'impianto audio della sala cinematografica) ecc ecc

al il momento più basso è quello in cui sperman si gigioneggia alla fonzie...pietoso...con tanto di mosse pubiche in mezzo alla strada che fanno girare gnoccone eccitate...maddai!! ma dico io...l'avete vista si o no la faccia di Tobey Maguire??

le note positive sono certamente gli scetch del direttore del giornale e la sua segretaria e quella del direttore di sala al ristorante...due chicche di ottimo umorismo

il film procede lento lento con sprazzi di americanate alla michael bay e di situazioni alla beautiful.

ps. è la prima volta che ci faccio caso, ma sono quasi certo che la traduzione è stata fatta malissimo, certe espressioni facevano veramente ridere...roba da traduttore automatico di google...pauroso! adesso mi viene in mente ad esempio alla fine quando il maggiordomo dice: "ho amato suo padre..." ma noo! di sicuo in lingua originale veniva detta la parola love, ma in italiano ha tt un altro senso, per d1o...ecco che effetto fa vedere le serie tv coi sottotitoli :)

Nascondi/Visualizza lo SPOILER SPOILER