caratteri piccoli caratteri medi caratteri grandi Chiudi finestra

BORAT - STUDIO CULTURALE SULL'AMERICA A BENEFICIO DELLA GLORIOSA NAZIONE DEL KAZAKISTAN regia di Larry Charles

Nascondi tutte le risposte
Visualizza tutte le risposte
Titto     9 / 10  02/03/2007 18:19:39Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Innanzitutto è indecente che in Italia esca solo ora. Negli altri paesi è uscito in autunno del 2006 (compresi i paesi dell'est Europa).
Mentre in Italia esce al cinema, nel resto del mondo esce in DVD (3 marzo 2007).
Come al solito W l'Italia.

Il film è geniale, le risate sono assicurate.
E' una sorta di falso documentario TUTTO MADE IN USA, le scene in Kazakistan sono state girate in un villaggio in Romania i cui abitanti hanno pure fatto causa alla produzione...pensavano di partecipare a un documentario sulla povertà, non a una satira estrema che li derideva...

Un film politicamente scorrettissimo che ha lo scopo di mostrare le immense differenze culturali delle varie nazioni del mondo e l'ignoranza, la diffidenza, la superficialià e il bon-ton obbligato della società americana (impressionante il cow-boy stile texas che impalerebbe tutti i mussulmani). Fra l'altro tutti gli intervistati pensavano che Borat fosse davvero un kazkano approdato negli USA per captare la loro cultura...

Un film scherzosamente razzista verso le etnie minori e soprattutto verso gli ebrei solo per dimostrare quanto possa essere stupido l'essere umano in tutta la sua ignoranza...i due ebrei "tramutati" in scarafaggi....

Un film volgarissimo, quasi "barely legal" dove il protagonista (geniale) parla senza problemi di incesti, torture e sevizie praticate regolarmente nella sua cultura. Come in un sito porno sconsiglio la visione a chi potrebbe offendersi.

Peccato (essendo interamente un prodotto americano e con alle spalle una produzione seria) per la pesantissima derisione verso un popolo, il Kazakistan, che sta muorendo di fame tra crisi politiche e attacchi terroristici....

Un film che ha creato molte polemiche ma anche molti sostenitori.
Il mondo d'oggi sta diventando sempre piu ignorante, speriamo che la satira intelligente di questo prodotto venga capita dalla maggioranza...

Da vedere, forse meglio comprare il DVD perchè è il classico film epocale che deve rimanere nella propria videoteca...

Comunque correte al cinema!!!!


Nascondi/Visualizza lo SPOILER SPOILER
Titto  04/03/2007 19:02:40Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
HO RIVISTO IL FILM IN ITALIANO E DEVO DIRE CHE CROLLA PARECCHIO. LE SCENETTE NON SONO PIU INCISIVE COME INVECE ERANO NELLA VERSIONE ORIGINALE.
BORAT STESSO E' UNO SCEMO CHE VAGA NEGLI USA CON UNO SCOPO INUTILE. NON SI SENTE PIU LA CRITICA PRESENTE NELL'ORIGINALE, DIVENTA UN FILM CAMPANILISTA.
PECCATO


GUARDATEVELO IN LINGUA ORIGINALE CON I SOTTOTITOLI!!!!!!!!!!!!!
a.k.a.i_d_i_o_t  07/03/2007 02:24:02Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
STRAQUOTO!!
wuwazz  03/03/2007 09:26:02Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Cmq io ho visto il film in italiano e in lingua originale, e devo dire che è stato fatto davvero un grande lavoro anche a livello di doppiaggio, ora è vero che in Francia, Germania Spagna escono prima i film, ma secondo me se la sognano la qualità del doppiaggio italiano.

A mio avviso un'altra cosa che valorizza questo film è la grande voce "prestata" da Pino Insegno: veramente bravissimo!!
Titto  03/03/2007 13:44:29Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Io l'ho visto in inglese tempo fa e devo dire che la pronuncia di Borat è indimenticabile, speriamo che il doppiaggio italiano sia all'altezza.
Personalmente già il fatto che Pino Insegno dà la voce a Borat mi fa un po storcere il naso.
Cmq non mi sembra corretto che a causa del doppiaggio un film tanto discusso come questo esca in Italia un anno dopo. Pare che l'Italia voglia avere un ritardo cronico su tutto!
Mentre in italia se ne comincia a discutere con pareri positivi negativi e ovviamente bigotti, tutto il resto del mondo lo ha già fatto!!
E' assurdo!
E poi perchè ci mettono cosi tanto tempo per doppiare un film??? Insomma non è mica la Divina Commedia in versione integrale!
Invia una mail all'autore del commento kowalsky  03/03/2007 14:25:06Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
In realtà nessun film andrebbe doppiato, non credete? Sono uno strenuo difensore della lingua originale con sottotitoli
Titto  03/03/2007 14:55:32Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Dovremmo avere la scelta se vederlo con i sottotitoli o doppiato, ma vabbè è come chiedere l'impossibile.
L'industria del doppiaggio in Italia è un potentissimo monopolio...
Sig. Chisciano  03/03/2007 21:34:23Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Ma secondo me le immagini sono più importanti dell'audio, quindi perchè distrarmi e leggere.. poi anche i sottotitoli non corrispondono perfettamente alla sceneggiatura originale per cui non vedo l'utilità della lingua originale per uno che non la sa.
Invia una mail all'autore del commento John Carpenter  04/03/2007 00:11:35Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Sono d'accordo con il sig. Chisciano. Dai ogni film che si vede bisogna star li a leggere i sottotitoli! Faccio prima a leggere un buon libro!!! Anche perchè leggendo leggendo leggendo mi perdo praticamente il film!
wuwazz  03/03/2007 15:44:17Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Non lo so, se i doppiatori fanno un bel lavoro perchè no?
TylerDurdenNZ  03/03/2007 10:32:35Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Io ho visto il film in autunno all'estero (in inglese) e secondo me Borat è un film che non si presta al doppiaggio. La cosa che fa più ridere è la sua voce e il suo modo di parlare...stasera andrò a vederlo in italiano e poi giudicherò. Per la cronaca negli usa è uscito nella primavera dell'anno scorso !