testadilatta 9 / 10 03/03/2012 12:36:03 » Rispondi Prendete Super8 e dimenticatevelo. Questo film sugli alieni con protagonisti ragazzini spacca di brutto! Scene d'azione coinvolgenti e divertimento assicurato. Da vedere rigorosamente in lingua originale per apprezzare la parlata rappata dei teppistelli. Uno dei film migliori che ho visto negli ultimi tempi.
Torok_Troll 03/03/2012 14:59:05 » Rispondi "Da vedere rigorosamente in lingua originale per apprezzare la parlata rappata dei teppistelli" Allora non vedo l'ora che esca in ita! Odio i rapper e i loro schifosi merd.os.issimi "accenti" inesistenti e da co.gli.ioni, nati solo perchè un paio di selvaggi non sapevano esprimersi in modo corretto e civile XD Per favore, dimmi almeno che 80% di quegli str.o.n.zetti protagonisti finisce nelle fauci dei simpaticissimi alienotti >:D
KOMMANDOARDITI 03/03/2012 15:28:42 » Rispondi Torok Troll, non mi sembra difficile da leggere il nick ;)
Scherzi a parte lo slang suburbano statunitense può essere a volte molto irritante ed indisponente, oltre che di ostica comprensione per chi l'inglese non lo mastica quotidianamente (vabbè che gli americani lo masticano nel vero senso del termine, con la loro parlata ciancicante e sbruffona).
testadilatta 03/03/2012 15:39:49 » Rispondi Qua sono a Londra. Comunque in questo film lo slang è un valore aggiunto, ogni frase ha una sua splendida musicalità.
KOMMANDOARDITI 03/03/2012 15:48:21 » Rispondi Quindi in realtà è uno slang all'acqua di rose, credevo fosse un qualcosa a livello di GANG TAPES (2001), mockumentary stradaiolo visto un paio d'anni fa senza nessun sub e difficilmente digerito.
testadilatta 03/03/2012 17:11:37 » Rispondi sì, credo sia uno slang abbastanza leggero ma più che altro è la cadenza delle parole che mi è piaciuta, come se stessero rappando nei dialoghi. comunque io senza sub ci capirei poco o niente.
Noodles_ 04/03/2012 02:09:38 » Rispondi Lo slang (stupendo) è semplicemente INGLESE, e non americano. Differenza mooolto importante.
testadilatta 04/03/2012 09:53:35 » Rispondi certo che è inglese, il film è ambientato a Londra. slang cockney con ritmica rap...
Noodles_ 04/03/2012 14:03:47 » Rispondi Infatti. Ma mi era sembrato che si stesse generando un po' di confusione. :)
Qua l'unico con le idee confuse mi sembri solo tu:
slang e inglese comune NON sono la stessa cosa.
Ti bastava aprire uno straccio di dizionario per leggerne le diverse definizioni. O ti costava fatica?
Noodles_ 26/10/2012 21:05:57 » Rispondi O guarda, questa tua gradevolissima risposta mi era sfuggita!
Torok_Troll 17/03/2012 12:37:35 » Rispondi Non è un nome che fa riferimento ai fo.tt.uti troll di internet (e odio che vengano chiamati così, non gli si poteva dare un nome più calzante? vedendo il loro meme-faccina io li definisco tihs! ecco quello era un nome perfetto) Il mio nik è un omaggio All'antagonista di "Troll", film di serie B che trovate pure in questo sito, e che io stesso jo chiesto di inserire... oh!