caratteri piccoli caratteri medi caratteri grandi Chiudi finestra

I DESIDERI EROTICI DI CHRISTINE regia di Jean Rollin, Jesus Franco

Nascondi tutte le risposte
Visualizza tutte le risposte
gianfry     9 / 10  31/03/2011 18:45:33Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Bellissimo film di Franco con un passato estremamente travagliato:
1) Il film doveva inizialmente chiamarsi "La Notte delle Stelle Cadenti" e doveva essere interpretato da Soledad Miranda, (Vampyros Lesbos) all'epoca attrice feticcio del regista.
2) Fu presentato a Cannes nel 1971, il film non riuscì ad essere distribuito perchè il regista aveva fatto un mix talmente perfetto tra horror ed erotismo che non accontentava ne gli amanti dell'horror ne quelli dell'erotico e così il regista Jean Rollin decise di girare una versione più horror con degli inserti di zombi (che si vede lontano un km che non c'entrano niente con il resto del film).
3) I produttori decisero di cambiare il titolo con uno in cui dovevano esserci le parole "morti viventi" o "erotismo" e così venne distribuito come "Une Vierge Chez les Morts Vivants" (da noi uscito in videocassetta con il titolo "Una Vergine fra i Morti Viventi").
4) Poi venne distribuito nei paesi anglosassoni e in Italia solo nel 1978 con il titolo "I Desideri erotici di Christine" e rovinato da un doppiaggio infame e dalle modifiche musicali che non rendono giustizia a quelle invece strepitose del grande Bruno Nicolai realizzate apposta per la versione francese.
Dopo queste informazioni posso affermare che per il film in questione vale esattamente lo stesso discorso che ho fatto per il commento su "La Morte Vivante" di Rollin. "I Desideri erotici di Christine", è a mio avviso il miglior lavoro di Jess Franco. E' il suo film più onirico, surreale, imperniato da un'atmosfera altamente suggestiva, un intercalare di sogni che si
susseguono, senza mai un frammento di realtà (tranne che alla fine), un viaggio in una dimensione poetica e funerea al tempo stesso, avvolta da rumori che diventano melodia,

Nascondi/Visualizza lo SPOILER SPOILER voci e versi che diventano canti

Nascondi/Visualizza lo SPOILER SPOILER (il lavoro di Nicolai è sublime), un viaggio in un'altra dimensione da dove è
difficile risvegliarsi, anche parecchio tempo dopo la visione. Naturalmente è un film difficile, strano, molto minimale, ad uno spettatore superficiale e poco attento può stancare subito dopo i primi 10 minuti, ed è per questo che in giro di solito non se ne parla molto bene. Io per primo ammetto di non essere un fan sfegatato di Jess Franco (del quale ho visto parecchie cose, e molte veramente brutte), ma credetemi, se siete almeno un pò appassionati del regista, voglio consigliare vivamente la visione di questa sua perla, vale veramente la pena! Possibilemnte però procuratevi la versione originale (quella senza gli inserti zombeschi di Rollin).
KOMMANDOARDITI  31/03/2011 21:29:26Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Quante ne hanno combinate i titolisti cinematografici negli anni '70...
Un altro esempio incredibile è quello del film di Rafael Moreno Alba del 1971 , che da noi arrivò col titolo ABERRAZIONI SESSUALI IN UN PENITENZIARIO FEMMINILE e negli Usa con quello di EXORCIST'S DAUGHTER: in realtà la pellicola non ci azzeccava nulla nè col women-in-prison nè col filone esorcistico.
Era al contrario uno splendido e ruvido documento sulle condizioni dei manicomi nel secolo 19esimo (era ambientato in Inghilterra ma i riferimenti interni alla Spagna di Franco erano chiarissimi).

Misteri della distribuzione...
gianfry  01/04/2011 18:31:20Nuova risposta dalla tua ultima visita » Rispondi
Hai ragione, film distribuiti in Italia con dei titoli assurdi ne possiamo trovare un casino. Ho visto che hai messo il tuo commento su "Horror Hospital", un altro esempio di distribuzione italiana con titolo a dir poco truffaldino. Pensa che il film di Moreno Alba l'ho recuperato da poco ma devo ancora guardarlo, una di queste sere lo faccio.