xxxb9s 6 / 10 12/12/2008 01:22:38 » Rispondi la jolie e' fuori ruolo, qualsiasi altra attrice piu "seria" avrebbe cambiato il film in meglio.
sorvolo sul fatto che il 99% di chi scrive ha visto il film in italiano, io in lingua originale, commentare un film doppiato e dargli un voto e' gia ridicolo per definizione.
ridicola la scena di lei che torna a casa e realizza che suo figlio non c'e' piu...
invece di bestemmiare, strapparsi i capelli e dare di matto, si mette vicino al telefono e piange silenziosamente... praticamente la stessa reazione di quando muore il gatto (dell'amico di tuo cugino).
un film di fantascienza praticamente.
Dexter '86 15/12/2008 14:33:07 » Rispondi Secondo me è molto più ridicolo dare 10 ad un film solo per alzare la media, come ha fatto in più di occasione, piuttosto che commentare un film doppiato...
§LifegoesoN§ 17/12/2008 00:28:16 » Rispondi Scrivi in inglese Dex, sennò non capisce...
peter-ray 14/12/2008 12:32:53 » Rispondi Non posso credere a quello che leggo. E' chiaro che uno deve tener conto del doppiaggio, ma fortunatamente i nostri sono pure bravi. Prova a pensare ad un americano che doppia la Vita è Bella di Benigni. Come possono capire?... Eppure ha vinto tre Oscar
Se fosse per te la messa si farebbe in Latino e chi non ha studiato al Liceo Classico se piglia in quel posto.
Il Cinema internazionale quindi è solo per i Dotti che hanno studiato lingue e che parlano inglese fluente.
Ma falla finita. Non vedi che sei ridicolo?
BlackNight90 12/12/2008 01:58:02 » Rispondi Quindi tutti i film che hai commentato li hai visti in lingua originale...perché sennò anche i tuoi commenti sarebbero ridicoli...
harlan 12/12/2008 10:29:05 » Rispondi senti meglio che te li vedi in italiano i film perchè non c'hai capito molto. che ci sta di ridicolo nel commentare un film doppiato? tutti professori qua dentro a quanto leggo..........
florisd 19/01/2009 00:31:45 » Rispondi Sono d'accordo con te, vedere un film in lingua originale è tutta un'altra cosa.. perchè col doppiaggio cambiano molte cose, i doppiatori alle volte sono migliori degli attori stessi e salvano di molto un film.L'ho notato vedendo i film (tutti) di meryl streep doppiati e in lingua madre(ho tutti i dvd originali in lingua madre) e nel suo caso non cambia di molto perchè lei è l'attrice migliore del secolo, quindi.. è gia eccellente di suo...ma nel caso di altre attrici..la differenza c'è eccome!!!!!!!!!!!
pioss 12/12/2008 15:09:39 » Rispondi Voto 6, voto 6. La Jolie è fuori luogo, doveva restarsene a casa con tutti quei pargoletti che è solita raccogliere per il mondo. Qualcuno di più serio avrebbe giovato alla regia, col senno di poi Clint avrebbe scelto qualcuno di diverso, per esempio che so.. una Cameron Diaz, di ben altro spessore. Sorvoliamo sorvoliamo, il 99% dei commenti è ininfluente, è l'americano la lingua madre.. chi ce lo fa fare di vedere film in Italia, quando i voli A\R NY sono ai minimo storici. Voto 10 al tuo commento... tutti provincialotti sprovveduti qua dentro.
Anna.J1 27/07/2009 20:18:48 » Rispondi la jolie è la peggiore attrice del mondo
§LifegoesoN§ 13/12/2008 13:03:13 » Rispondi Invece Mr. & Mrs. Smith è da 6,5? La Jolie lì era molto azzeccata!!! Ahahahahahahaha,... Che commento ridicolo...